印尼語基本會話
問候
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
您好 | NIN HAO | Apa kabar | How are you |
早安(早上11點前) | CAU AN | Selamat pagi | Good morning |
午安(中午12點到下午2點) | WU AN | Selamat siang | Good afternoon |
午安(下午3點到下午6點) | WU AN | Selamat sore | Good afternoon |
晚安(晚上7點後) | WAN AN | Selamat malam | Good evening |
晚安(睡前) | WAN AN | Selamat tidur | Good night |
請 | CHING | Silahkan(Bisa berarti tolong) | Please |
謝謝 | SIE SIE | Terima kasih | Thank you |
不客氣 | PU KHE CHIH | Sama-Sama Tak apa-apa Jangan sunkan |
You are welcome |
沒關係 | MEI KUAN SI | Tidak apa-apa Eeggak apa-apa(口語) Nggak apa-apa(口語) Gak apa-apa(簡化口語) |
It's fine |
對不起 | TUI PU CHI | Maaf | I'm sorry |
再見 | CAI CIAN | Sampai jumpa | Good bye |
歡迎 | HUAN YING | Selamat datang | Welcome |
稱呼
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
誰 | SEI | Siapa | Who |
您 | NIN | Anda | You |
你 | NI | Kamu | You |
我 | WO | Saya | I , Me |
他/她 | THA | Dia | He/She/Him/Her |
你們 | NI MEN | Kalian | You |
我們 | WO MEN | Kami | We/Us |
她們 | THA MEN | Mereka | They |
阿公/爺爺 | A KONG/YE YE | Kakek | Grand father |
阿罵/奶奶 | A MA / NAI NAI | Nenek | Grand mother |
先生 | SIAN SHENG | Tuan(Arti Lain:Suami) | Sir |
太太 | THAI THAI | Nyonya(Arti Lain:Istri) | Madame/Mrs. |
小姐 | SIAO CIE | Nona | Miss |
誰的 | SEI TE | Milik siapa | Whose |
你的 | NI TE | Milik kamu | Yours |
我的 | WO TE | Milik saya | Mine |
他的 | THA TE | Milik dia | His |
姊姊 | CIE CIE | Kakak | Elder sister |
妹妹 | MEI MEI | Adik cewek | Little sister |
哥哥 | KE KE | Abang | Elder brother |
弟弟 | TI TI | Adik laki-laki | Little brother |
阿姨 | A YI | Bibi | Auntie |
叔叔 | SHUSHU | Paman | Uncle |
阿伯 | A PO | Bapak(Org Yg tua) | Uncle |
詢問
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
XXX是什麼意思? | Apa artinya XXX? | What is XXX meaning? | |
請問 | CHING WEN | Numpang tanya | Excuse me/May I ask |
有沒有 | YOU MEI YOU | Ada tidak? | DO YOU HAVE ? |
是不是 | SHI PU SHI | Iya tidak? | Is it? |
要不要 | YAO PU YAO | Mau tidak? | Do you want? |
可不可以 | KHE PU KHE YI | Boleh tidak? | May I/Can I? |
喜不喜歡 | SI PU SI HUAN | Suka tidak? | Do you like it? |
還要別的嗎 ? | HAI YAO PIE TE MA ? | Masih mau yang lain tidak? | Is there any thing else you need? |
事情 | SHI CHING | Urusan/Hal | Things |
交代 | CIAO TAI | Menyampaikan(Pesan) | To leave a word(Tell) |
懂/知道/了解 | TUNG/ZHI TAO/LIAO CIE | Mengerti atau tahu | Understand/Know |
不知道/不懂 | PU ZHI TAO / PU TUNG | Tdk tahu/tdk mengerti | Don't understand/Don't know |
一點點 | ITIANTIAN | Sedikit | A little |
太多 | THAITUO | Terlalu banyak | Too much |
太少 | THAI SHAO | Terlalu sedikit | Not enough |
好 | HAO | Baik(Lah) | Good, OK |
剛好 | KANG HAO | Kebetulan/Pas | Just right |
很 | HEN | Sangat | Very |
很好 | HENHAO | Sangat baik | Very good |
有 | YOU | Ada | Have/Yes |
沒有 | MEI YOU | Tidak Ada | Don't have/No |
是 | SHI | Iya | Yes |
不是 | PU SHI | Bukan/Enggak | Not |
要 | YAO | Mau | Want |
不要 | PU YAO | Tidak mau | Don't want |
可以 | KHE YI | Boleh | All right |
不可以 | PU KHE YI | Tdk boleh | No/Don't |
喜歡 | SI HUAN | Suka/Senang | Like |
不喜歡 | PU SI HUAN | Tdk suka/Tdk senang | Dislike |
大的 | TA TE | Yg besar | Big |
小的 | SIAO TE | Yg kecil | Small |
一樣的 | I YANG TE | Yg sama | Same |
不一樣 | PU I-YANG | Tdk sama | Different |
例句
-
- 【有事情交代嗎?】
- 中文印尼音:YOU SHI CHING CIAO TAI MA?
- 印尼文:Ada (Hal/Pesan) Yg Perlu Disampaikn?
- 英文:Is there anything I need to do?
時間
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
看 | KHAN | Melihat | Look at |
時鐘 | SHI CUNG | Jamdingding | Clock |
手錶 | SHOU PIAO | Jam tangan | Watch |
現在 | SIAN CAI | Sekarang | Now |
幾點鐘 | CI TIAN CUNG | Jam berapa(Kapan) | What time is it? |
現在幾點鐘 | SIAN CAI CI TIAN CUNG | Sekarang jam berapa? | What time is it, now? |
什麼時候 | SHE MO SHI HOU | Kapan | When |
早上 | CAO SHANG | Pagi | Morning |
上午 | SHANG WU | Pagi(Waktu AM) | Fare noon(A.M) |
中午 | CUNG WU | Siang | Noon |
下午 | SIA WU | Sore(Waktu PM) | Afternoon(P.M) |
傍晚 | PANG WAN | Petang | At Nightfall |
晚上 | WAN SHANG | Malam | Night |
午夜 | WU YE | Tenggah malam | Midnight |
哪一天 | NAI THIAN | Hari kapan | Which day |
前天 | CHIAN THIAN | Kemarin lusa | The day before yesterday |
昨天 | CUO THIAN | Kemarin | Yesterday |
今天 | CIN THIAN | Hari ini | Today |
明天 | MING THIAN | Besok | Tomorrow |
後天 | HOU THIAN | Lusa | The day after tomorrow |
星期幾/禮拜幾 | SING CHI CI/LI PAI CI | Hari apa | What is the day |
今天是禮拜幾 | CINTHIAN SI LI PAI CI | Hari apa hari ini? | What day is today? |
星期一/禮拜一 | SING CHI YI / LI PAI YI | Hari senin | Monday |
星期二/禮拜二 | SING CHI ERL/LI PAI ERL | Hari selasa | Tuesday |
星期三/禮拜三 | SING CHI SAN/LI PAI SAN | Hari rabu | Wednesday |
星期四/禮拜四 | SING CHI SI/LI PAI SI | Hari kamis | Thursday |
星期五/禮拜五 | SING CHI WU/LI PAI WU | Hari jumat | Friday |
星期六/禮拜六 | SING CHI LIO/LI PAI LIO | Hari sabtu | Saturday |
星期日/星期天/禮拜日 | SING CHI JE/THIAN/LI PAI JE | Hari minggu | Sunday |
週末 | COUMOK | Akhir pekan | Weekend |
假日 | CIA JE | Hari raya(Libur) | Holliday |
春天 | CHUEN THIAN | Musim semi | Spring |
夏天 | SIA THIEN | Musim panas | Summer |
秋天 | CHIO THIAN | Musim gugur | Autumn/Fall |
冬天 | TONG THIAN | Musim dingin | Winter |
暑假 | SHU CIA | Liburan musim panas | Summer vacation |
寒假 | HAN CIA | Liburan musim dingin | Winter vacation |
春節 | CHUEN CIE | Tahun baru cina | Chinese New Year |
新年 | SIN NIAN | Tahun baru | New Year |
端午節 | TUAN WU CIE | Hari raya bak cang. fest. perahu naga | Dragon boat festival |
中秋節 | CONG CHIU CIE | Hari raya kue bulan Pertenghan musim semi |
The mid-autumn festival |
元宵節 | YUAN SIAO CIE | Cap go meh(Festivallantera) | The lantern festival |
中午12點 | CUNG WU SHI ERL TIAN | Jam 12 siang | 12 O’Clock |
5點30分鐘 | WU TIAN SAN SHI FEN CONG | JAM 5 LEWAT 30 MENIT | FIVE THIRTYA HALF PAST THIRTY |
三個小時/三個鐘頭 | SANKE SIAO SHI | Tiga jam | Three hours |
9點5分 | CIO TIAN LING WU FEN | Jam 9 lewat 5 menit | Nine o'clock and 5 minutes |
數字
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
零 | LING | Nol | Zero |
一 | YI | Satu | One |
二 | ERL | Dua | Two |
三 | SAN | Tiga | Three |
四 | SI | Empat | Four |
五 | WU | LIMA | Five |
六 | LIO | Enam | Six |
七 | CHI | Tujuh | Seven |
八 | PA | Delapan | Eight |
九 | CIU | Sembilan | Nine |
十 | SHI | Sepuluh | Ten |
十一 | SHI YI | Sebelas | Eleven |
一百 | YI PAI | Seratus | One hundred |
一千 | YI CHIAN | Seribu | Thousand |
一萬 | YI WAN | Sepuluh ribu | Ten thousand |
十萬 | SHI WAN | Seratus ribu | Hundred thousand |
一百萬 | YI PAI WAN | Satu juta | One million |
一千萬 | YI CHIAN WAN | Sepuluh juta | Ten million |
電話
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
喂 | WEI | HALLO | HELLO |
找 | CAO | CARI | LOOK FOR |
請問您找誰 | CHING WEN NIN CAO SHEI | MAAF,ANDA CARI SIAPA | WHOM ARE YOU LOOKING FOR ? |
請等一下 | CHING TENG YI SIA | TUNGGU SEBENTAR | WAIT A MOMENT |
請問那裡找 (請問您是誰) |
CHING WEN NA LI CAO (CHING WEN NIN SHI SHEI) |
MAAF, ANDA DARI MANA (ANDA SIAPA)? |
WHO IS CALLING PLEASE ? |
請稍等 / 請稍後 | CHING SHAO TENG / CHING SHAO HOU | TOLONG TUNGGU SEBENTAR | WAIT A MOMENT PLEASE |
她不在 | THA PU CAI | DIA TIDAK ADA | HE’S NOT HERE |
他出去 | THA CHU CHI’I | DIA KELUAR | HE/SHE WENT OUT |
請留話 | CHING LIU HUA | TLG TINGGAL PESAN | PLEASE LEAVE YOUR MESSAGE |
貴姓 | KUI SING | MARGA ANDA ? | SURNAME FIRST ? |
大名 | TA MING | NAMA ANDA | LAST NAME |
請問您貴姓大名 | CHING WEN NIN KUI SING TA MING | MAAF, NAMA ANDA SIAPA | WHAT’S YOUR NAME ? |
電話 | TIAN HUA | TELEPON | TELEPHONE |
幾號 | CI HAO | NOMORNYA BERAPA | WHAT NUMBER |
請問您的電話幾號 | CHING WEN NIN TE TIAN HUACI HAO | MAAF, NOMOR TELEPON ANDA BERAPA | MAY I HAVE YOUR TELEPHONE NUMBER |
沒問題 | MEI WEN THI | BERES (TDK MASALAH) | NO PROBLEM |
我會 (的) | WO HUI ( TE ) | SAYA AKAN ( BISA / OK) | I WILL…. |
告訴 (轉告) | KAO SU (CUAN KAO) | MEMBERITAHU | TELL… ( PASS ON ) |
沒問題我會告訴他 | MEI WEN THI WO HUI KAO SU THA | BERES, SAYA AKAN MENBERITAHU DIA | NO PROBLEM I WILL TELL HIM/HER |
請問有什麼吩咐 | CHING WEN YOU SHE ME FEN FU | MAAF, ADA PESAN UNTUKNYA? | ANY MESSAGE FOR HER/HIM ? |
打電話 | TA TIAN HUA | MENELPON | TO CALL |
有人打電話找你 | YOU JEN TA TIAN HUA KEI NI | ADA YG TELPON CARI ANDA | SOME ONE CALLED FOR YOU |
市內電話 | SHI NEI TIAN HUA | TELPON LOKAL | CITY (SHORT DISTANCE) CALL |
打長途電話 | TA CHANG THU TIAN HUA | TELPON INTERLOKAL | LONG DISTANCE CALL |
打電話回家 | TA TIAN HUA HUI CIA | TELPON PULANG | CALL HOME |
電話卡 | TIAN HUA KHA | KARTU TELEPON | TELEPHONE CARD |
國際電話預付卡 | KUO CI TUAN HUA YI’I FU KHA | KARTU TELPON PRE- PAID INTERNASIONAL | THE INTERNATIONAL PRE-PAID CARD |
預付卡 / 補充卡 | YI’I FU KHA | KARTU ISI ULANG | PRE-PAID TEL. CARD |
手機 / 行動電話 | SHOU CI / SING TONG TIAN HUA | TELEPON GENGAM / HAND PHONE | CELL PHONE |
無線電話 | WU SIAN TIAN HUA | TELPON TANPA KABEL | THE WIRELESS PHONE |
投幣式公共電話 | THOU PI SHI KUNG KUNG TIAN HUA | TELEPON UMUM KOIN | COIN PAID PUBLIC PHONE |
公共電話 / 公用電話 | KUNG KUNG TIAN HUA /KUNG YUNG TIAN HUA | TELEPON UMUM | PUBLIC PHONE |
飲食
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
米 | MI | BERAS | RICE |
飯 | FAN | NASI | COOKED RICE |
油 | YIOU | MINYAK | OIL |
鹽 (巴) | YEN | GARAM | SALT |
醬油 | CIANG YIOU | KECAP | SOY SAUCE |
糖 | THANG | GULA | SUGAR |
醋 | CHU | CUKA | VINEGAR |
米粉 | MI FEN | BIHUN | BIHOON |
糯米 | NUO’ MI | BERAS KETAN | |
黑糯米 | HEI NUO MI | KETAN HITAM | |
玉米 | YI’I MI | JAGUNG | CORN |
冬粉 | TUNG FEN | SU UN | |
麵 | MIAN | MIE | NOODLE |
粥 / 稀飯 | C’ZOU / SI FAN | BUBUR | PORRIDGE |
蛋 | TAN | TELUR | EGG |
青菜 | CHING CHAI | SAYUR HIJAU | VEGETABLE |
豆漿 | TOU CIANG | AIR TAHU | TOFU |
水果 | SHUI KUO | BUAH -BUAHAN | FRUITS |
菜刀 | CHAI TAO | PISAU DAPUR | KNIFE |
砧板 | CEN PAN | TELENAN | CHOPPING BOARD |
碗 | WAN | MANGKOK | BOWL |
筷子 | KHUAI C’ZI | SUMPIT | CHOPSTICK |
湯匙 | THANG CHI | SENDOK | SPOON |
盤子 | PHAN C’ZI | PIRING | PLATE |
杯子 | PEI C’ZI | GELAS | CUP |
刀子 | TAO C’ZI | PISAU | KNIFE |
叉子 | CHA C’ZI | GARPU | FORK |
洗菜 | SI CHAI | CUCI SAYUR | WASH VEGETABLE |
切菜 | CHIE CHAI | POTONG SAYUR | SLICE VEGETABLE |
炒菜 | CHAO CHAI | MASAK SAYUR | COOK VEGETABLE |
煮飯 | CU FAN | MASAK NASI | COOK RICE |
煮湯 | CU THANG | MASAK KUAH | COOK SOUP |
早餐 | CAO CHAN | SARAPAN PAGI | BRAKFAST |
午餐 | WU CHAN | MAKAN SIANG | LUNCH |
晚餐 | WAN CHAN | MAKAN MALAM | DINNER |
宵夜 | SIAO YE | MAKAN TENGGAH MLM | SUPPER |
該煮飯了 | KAI CU FAN LE | SUDAH WAKTUNYA MAKAN NASI | TIME TO COOK |
什麼 | SHE ME | APA | WHAT? |
要吃什麼 | YAO CHE’ SHE ME | MAU MAKAN APA | WHAT TO EAT? |
怎麼 | CEN ME ? | BAGAIMANA | HOW ? |
這菜怎麼煮 ? | CE HAI CEN ME CU | SAYUR INI BAGAIMANA CARA MASAKNYA? | HOW TO COOK THIS DISH? |
幾點開飯 | CI TIAN KHAI FAN | KAPAN JAM MAKAN | WHAT TIME IS MEAL TIME? |
請慢用 | CHING MAN YUNG | SELAMAT MENIKMATI | ENJOY YOUR MEAL |
合 | HE | COCOK | RIGHT |
胃口 | WEI KHOU | SELERA | APPETITE |
菜合胃口嗎 ? | CHAI HE WEI KHOU | MASAKANNYA COCOK TIDAK? | DOES THE DISHES FIT YOUR TASTE |
太鹹了 | THAI SIAN LE | TERLALU ASIN | TOO SALTY |
太淡了 | THAI TAN LE | TERLALU PAHIT | TOO LIGHT |
太辣了 | THAI LA LE | TERLALU PEDAS | TOO SPICY |
抹布 | MO PU | KAIN LAP | MOP |
收拾 | SHOU SHI | MEMBERESKAN | PACK UP |
乾淨 / 清潔 | KAN CING / CHING CIE | BERSIH | CLEAN |
收拾乾淨 | SHOU SHI KAN CING | BERESKAN YG BERSIH | CLEAN UP THE MESS |
洗碗精 | SI WAN CING | CAIRAN PEMBERSIH | DISH DETERGENT |
洗碗 | SI WAN | CUCI MANGKOK | DISHWASHING |
切 | CHIE’ | POTONG | SLICE |
切水果 | CHIE’ SHUI KUO | POTONG BUAH | SLICE THE FRUITS |
要吃水果嗎 | YAO CHE’ SHUI KUO MA | MAU MAKAN BUAH TIDAK? | DO YOUWANT SOME FRUITS ? |
點心 | TIAN SIN | MAKANA RINGAN | DESSERT ( SNACKS ) |
要吃點心嗎 | YAO CHE’ TIAN SIN MA | MAU MAKAN MAKANAN RINGAN? | DO YOU WANT SOME SNACKS ? |
吃 | CHE’ | MAKAN | EAT |
吃飯 | CHE’ FAN | MAKAN NASI | EAT MEAL |
喝 | HE | MINUM | DRINK |
喝水 | HE SHUI | MINUM AIR | DRINK WATER |
喝湯 | HE THANG | MINUM KUAH | DRINK SOUP |
包子 / 肉包 | PAO C’ZI / JOU PAO | BAK PAU | BUN |
饅頭 | MAN THOU | MAN THOU ( ROTI CINA) | CHINESE BREAD |
燒餅 | SHAO PING | SIO-PIA | BAKED WHEAT BUN |
油條 | YIOU THIAU | CAK KWE | TWISTED CRULLER |
三明治 | SAN MING CHIH | ROTI HAM SANDWICH | SANDWICH |
果醬 | KOUCIANG | SRIKAYA BUAH (JELI) | JELLY |
奶油 | NAI YIOU | MENTEGA | BUTTER |
起司 | CHI SI | KEJU | CHEESE |
要不要喝水 | YAO PU YAO HE SHUI | MAU MINUM AIR TIDAK | DO YOU NEED SOME WATER? |
開水 | KHAI SHUI | AIR MINUM | TAP WATER |
果汁 | KUO CZI | JUICE | JUICE |
牛奶 | NIU NAI | SUSU | MILK |
茶 | CHA | TEH | TEA |
咖啡 | KHA FEI | KOPI | COFFEE |
溫水 | WEN SHUI | AIR MINUM HANGAT | WARM WATER |
熱開水 | JE’ KHAI SHUI | AIR MINUM PANAS | HOT WATER |
太燙 | THAI THANG | TERLALU PANAS | TOO HOT |
太冷 | THAI LENG | TERLALU DINGIN | TOO COLD |
冰 | PING | ES | ICE |
巧克力 | CHIAO KHE LI | COKELAT | COKLAT |
雞 | CI | AYAM | CHICKEN |
雞肉 | CI JOU | DAGING AYAM | CHICKEN (AS FOOD) |
雞腿 | CI THUEI | PAHA AYAM | DRUMSTICK |
雞翅 | CI CHIH | SAYAP AYAM | CHICKEN WING |
雞胸 | CI SIUNG | DADA AYAM | CHICKEN BREAST |
鴨 | YA | BEBEK | DUCK |
鱔魚 | SAN YI’I | BELUT | EEL |
鳥 | NIAO | BURUNG | BIRD |
鴿子 | KE C’ZI | MERPATI | PIGEON |
花枝魷魚 | HUA CZ’IYIO YI’I | CUMI-CUMI | SQUID |
章魚 | CANG YI’I | GORITA | OCTOPUS |
豬肉 | CU JOU | DAGING BABI | PORK |
牛肉 | NIU JOU | DAGING SAPI | BEEF |
羊肉 | YANG JOU | DAGING KAMBING | MUTTON, GOAT MEAT |
魚 | YI’I | IKAN | FISH |
田雞 | THIAN CI | KODOK | FROG |
螃蟹 | PHANG SIE | KEPITING | CRAB |
蝦 | SIA | UDANG | SHRIMP |
蚵 | KHE | TIRAM | OYSTER |
內臟 | NEI CANG | BAGIAN ISI DALAM | INTERNAL ORGANS OF…… |
排骨 | PHAI KU | DAGING BABI YG ADA TULANG ( STEAK BABI) | PORK RIBS / PORK STEAK |
芹菜 | CHIN CHAI | SALADRI | CELERY |
蔥 | CHUNG | BAWANG | ONION LEAVES |
大蒜 | TA SUAN | BAWANG PUTIH | GARLIC |
香菇 | SIANG KU | JAMUR HITAM/KERING | (DRIED) MUSHROOM |
髮菜 | FA CHAO | SAYUR RAMBUT | |
豆芽 | TOU YA | TAOGE | BEAN SPROUTS |
番茄 | FAN CHIE | TOMAT | TOMATO |
家事
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
幫忙 | PANG MANG | MEMBANTU | HELP AROUND |
拿 | NA | AMBIL / BAWA | TAKE |
洗 | SI | CUCI | WASH |
倒 | TAO | TUANG /BUANG | POUR |
擦 | CHA | LAP | WIPE |
上去 | SHANG CHI’I | NAIK KE ATAS | GO UP |
下來 | SIA LAI | TURUN | COME DOWN |
電梯 | TIAN THI | LIFT | ELEVATOR |
坐電梯 | CUO TIAN THI | NAIK LIFT | TAKE ELEVATOR |
爬樓梯 | PHA LOU THI | NAIK TANGGA | TAKE THE STAIRS |
回家 | HUI CIA | PULANG KE RUMAH | GO HOME |
客廳 | KHE THING | RUANG TAMU | LIVING ROOM |
廚房 | CHU FANG | DAPUR | KITCHEN |
餐廳 | CHAN THING | RUANG MAKAN | DINING ROOM |
房間 | FANG CIAN | KAMAR | ROOM |
浴室 | YI’I SHI | KAMAR MANDI | Bashroom |
洗手間 | SI SHOU CIAN | TOILET | REST ROOM |
廁所 | CHEK SUO | TOILET | TOILET |
衛生紙 | WEI SHENG CZ’I | TISU | TISSUE |
打掃 | TA SHAU | SAPU | SWEEP |
房子 | FANG C’ZI | KAMAR | HOUSE |
打掃房子 | TA SHAOFANG C’ZI | MEMBERSIHKAN RUMAH | SWEEP THE HOUSE |
掃地 | SAO TI | SAPU LANTAI | SWEEP THE FLOOR |
拖地 | THUO TI | PEL LANTAI | FLOOR MOPPING |
垃圾 | LE SE | SAMPAH | TRASH |
倒垃圾 | TAO LE SE | BUANG SAMPAH | THROWAWAY GARBAGE |
筒 | THUNG | TONG | CAN |
垃圾筒 | LE SE THUNG | TONG SAMPAH | GARBAGE CAN |
袋子 | TAI CE | KANTONG | BAG |
澆花 | CIAO HUA | SIRAM BUNGA | SPRINKLE WATER ON FLOWER |
除草 / 拔草 | CHU CHAO / PA CHAO | POTONG / CABUT RUMPUT | WEED A GARDEN / WEED OUT |
衣服 | YI FU | PAKAIAN | SA |
褲子 | KHU C’ZI | CELANA | PANS |
拖鞋 | THUO SIE | SANDAL | SLIPPERS |
洗衣服 | SI YI FU | CUCI PAKAIAN | CLOTHES WASHING |
洗衣機 | SI YI CI | MESIN CUCI | WASHING MACHINE |
洗衣粉 | SI YI FEN | RINSO | LAUNDRY DETERGENT |
刷子 | SHOA C’ZI | SIKAT | BRUSH |
洗乾淨 | SI KAN CING | CUCI BERSIH | SE CHING KHI |
分開 | FEN KHAI | PISAH | I SEPARATE |
要分開洗 | YAO FEN KHAI SI | CUCI HARUS DIPISAH | WASH SEPARATELY |
脫水 | THUO SHUI | BILAS BAJU ( MESIN) | OPERATOR DRAIN CYCLE |
晾/ 曬 | LIANG /SHAI | JEMUR | HANG UP |
晾衣服 | LIANG YI FU | JEMUR PAKAIAN | AIR THE CLOTHES |
烘 | HUNG | MENGHANGATKAN | DRY |
烘衣服 | HUNG YI FU | MENGERINGKAN PAKAIAN DGN MESIN | (CLOTHES) DRYER |
收 (衣服) | SHOU ( YI FU ) | MENGANGKAT/BERESIN (JEMURAN/PAKAIAN) | COLLECT (THE CLOTHES) |
放 | FANG | MENYIMPAN | RESTORE/KEEP |
摺( 衣服) | CZ’E(YI FU) | LIPAT ( PAKAIAN) | FOLD ( THE CLOTHES) |
燙衣服 | THANG YI FU | MENYETRIKA | IRON ( CLOTHES ) |
擦乾淨 | C’HA KAN CING | LAP BERSIH | WIPE / MOP |
打開 | TA KHAI | BUKA | OPEN |
關掉 | KUANG TIAO | TUTUP | CLOSE |
冰箱 | PING SIANG | KULKAS | REFRIGERATOR |
微波爐 | WEI PO LU | MIKROWAVE / OVEN | MICROWAVE |
瓦斯 | WA SI | GAS | GAS |
瓦斯爐 | WA SILU | KOMPOR GAS | GAS STOVE |
烤麵包機 | KHAO MIAN PAO CI | PEMANGGAN ROTI | TOASTER |
在 | CAI | DI…(BERADA) | AT |
放在哪裡 ? | FANG CAI NA NI ? | TARUH DIMANA | PUT WHERE |
放在這裡 | FANG CAI CE LI | TARUH DISINI | PUT HERE |
放在那裡 | FANG CAI NALI | TARUH DISANA | PUT THERE |
看 / 僱 | KHAN/ KO | MENAJGA | LOOK AFTER |
看家 | KHAN CIA | JAGA RUMAH | LOOK AFTER THE HOUSE |
帶 | TAI | MEMBAWA | TAKE |
帶小孩 | TAI SIU HAI | MEMBAWA/ JAGA ANAK KECIL | TAKE CARE OF CHILDREN |
牽(手) | CHIAN( SHOU ) | GANDENG ( TANGAN) | HOLD(HAND) |
抱 | PAO | GENDONG / PELUK | HUG |
抱小孩 | PAO SIAO HAI | GENDONG ANAK KECIL | CRADLE THE CHILD |
沖 | CHUNG | BUAT (SUSU) / SIRAM | RINSE |
泡 | PHAU | BUAT / RENDAM | STEEP / SOAK |
沖牛奶 | CHUNG NIU NAI | BUAT SUSU | MAKE MILK |
餵 | WEI | SUAP | FEED |
餵牛奶 | WEI NIU NAI | MENYUSU | FEED MILK |
奶瓶 | NAI PHING | BOTOL SUSU | BABY’S BOTTLE |
洗奶瓶 | SI NAI PHING | CUCI BOTOL SUSU | WASH BABY’S BOTLLE |
換 | HUAN | TUKAR | CHANGE |
尿布 | NIAO PU | POPOK | DIAPER |
換尿布 | HUAN NIAO PU | GANTI POPOK BAYI | CHANGE THE DIAPER |
幫小孩子換衣服 | PANG SIAU HAI CI HUAN YI FU | MEMBANTU ANAK KECIL GANTI BAJU | CHANGE THE KID’S CLOTHES |
招呼 | CAU HU | MENYAPA | GREET |
客人 | KHE JEN | TAMU | GUEST |
招呼客人 | CAU HU KHE JEN | MELAYANI TAMU | ENTERTAIN THE GUEST |
請坐 | CHING CUO | SILAHKAN DUDUK | PLEASE TAKE SIT |
請慢走 | CHING MAN COU | SELAMAT JALAN | GOOD BYE TAKE CARE |
什麼時候回來 | SHE ME SHI HOU HUI LAI | KAPAN PULANG | WHEN ARE YOUCOMING BACK |
記得 | CI TE | INGAT | REMEMBER |
鎖門 | SUO MEN | KUNCI PINTU | LOCK THE DOOR |
鑰匙 | YAO SHI | KUNCI | KEY |
記得鎖門 | CI TE SUO MEN | INGAT KUNCI PINTU | REMEMBER TO LOCK THE DOOR |
一起 | YI CHI | BERSAMA | TOGETHER |
玩 | WAN | MAIN | PLAY |
一起出去玩 | YI CHI CHU CHII WAN | KELUAR JALAN-JALAN BERSAMA | GO OUT WITH US |
梳洗
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
起床 | CHI CHUANG | BANGUN TIDUR | WAKE UP |
洗澡 | SI CAO | MANDI | TAKE A BATH |
洗頭 | SI THOU | CUCI RAMBUT | WASH HAIR |
洗臉 | SI LIAN | CUCI MUKA | WASH FACE |
刷牙 | SHUA YA | GOSOK GIGI | BRUSH TEETH |
漱口 | SHU KHOU | KUMUR | RINSE MOUTH |
梳頭 | SHU THOU | SISIR RAMBUT | COMB HAIR |
毛巾 | MAO CIN | HANDUK | TOWEL |
浴巾 | YI’I CIN | HANDUK MANDI | BATH TOWEL |
臉盆 | LIAN PHEN | EMBER/BASKOM CUCI MUKA | BASIN |
肥皂 | FEI CAO | SABUN | SOAP |
香皂 | SIANG CAO | SABUN MANDI | PERFUMED SOAP |
沐浴乳 | MUK YI’I RU | SABUN CAIR | |
浴缸 | YI’I KANG | BAK MANDI | BATHTUB |
浴室 | YI’I SHI | KAMAR MANDI | BATHROOM |
化妝檯 | HUA CZUANG THAI | MEJA RIAS | DRESSING TABLE |
鏡子 | CING CI | CERMIN | MIRROR |
馬桶 | MA THONG | CLOSET | CLOSESTOOL |
芳香濟 | FANG SIANG CI | PEWANGI UDARA | FRAGRANT |
刮鬍刀 | KUA HU TAO | ALAT CUKUR KUMIS | |
髮油 | FA YIO | MINYAK RAMBUT | HAIR OIL |
髮膠 | FA CIAO | JELLY RAMBUT |
照護
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 |
---|---|---|---|
累 | LEI | CAPEK | TIRED |
不累 | PU LEI | TIDAK CAPEK | NOT TIRED |
休息 | SIO SI | ISTIRAHAT | REST |
一下 | YI SIA | SEBENTAR | A WHILE |
休息一下 | SIO SI YI SIA | ISTIRAHAT SEBENTAR | TAKE A BREAK |
睡覺 | SUI CIAO | TIDUR | SLEEP |
已經 | YI CING | SUDAH | ALREADY |
打擾 | TA RJAO | MENGANGGU | BOTHER |
已經睡了, 請不要打擾 | YI CING SHUI LE, CHING PU YAO TA RJAO | SUDAH TIDUR, TOLONG JANGAN DI GANGGU | HAS SLEPT DO NOT DISTURB |
來 | LAI | KEMARI/DATANG | COME |
看 | KHAN | LIHAT ( MENGUNJUNGI) | VISIT |
有人來看你 | YOU RJEN LAI KHAN NI | ADA YANGDATANG BESUKANDA | YOU HAVE A VISITOR |
舒服 | SHU FU | NYAMAN | COMFORTABLE |
不舒服 | PU SHU FU | TIDAK NYAMAN | UNCOMFORTABLE |
這樣 | CE YANG | BEGINI | LIKE THIS |
這樣舒不舒服 ? | CE YANG SHU PU SHU FU | BEGINI NYAMAN TIDAK | IS THIS COMFPRTABLE |
痛 | THUNG | SAKIT | HURT |
痛不痛 | THUNG PU THUNG | SAKIT TIDAK | DOES IT HURT |
哪裡痛 | NA LI THUNG | MANA YANG SAKIT | WHERE HURTS? |
頭痛 | THOU THUNG | SAKIT KEPALA | HEAD ACHE |
肚子痛 | TU CI THUNG | SAKIT PERUT | STOMACH ACHE |
全身痠痛 | CHUAN SHEN SUAN THUNG | BADAN PEGAL | BODY SORE |
關節痛 | KUAN CIE THUNG | SAKIT DI SENDI | ARTHRITIS |
眼睛痛 | YEN CING THUNG | SAKIT MATA | EYES HURTS |
心痛 | SIN THIA | SAKIT JANTUNG/HATI | CHEST PAIN |
耳痛 | ERL THUNG | SAKIT TELINGA | EARS HURT |
手痛 | SHOU THUNG | SAKIT TANGAN | HAND HURTS |
腳痛 | CIAO THUNG | SAKIT KAKI | FEET HURTS |
打針 | TA CEN | SUNTIK | INJECTION |
吃藥 | CHE’ YAO | MINUM OBAT | TAKE MADICINE |
忍耐 | RJEN NAI | SABAR | BE PATIENT |
你很痛我知道, 但你要忍耐明天會好一點 | NI HEN THUNG WO C’ZI TAO, TAN NI YAO RJEN NAI, MING THIEN HUI HAOITIEN | SAYA TAHU KAMU MERASA SAKIT, TAPI HARUS SABAR, BESOK SUDAH BISA AGAK BAIK | I KNOW IT HURT, PLEASE BE PATIENT, YOU WILL FEEL BETTER TOMORROW |
怕 | PHA | TAKUT | AFRAID |
旁邊 | PHANG PIEN | SAMPING | SIDE |
幫助 | PANG CU | BANTU | HELP |
不要怕, 我在旁邊幫助你 | PU YAO PHA, WO CAI PHANG PIEN PANG CU NI | JANGAN TAKUT, SAYA BISA MEMBANTU DI SAMPING MU | DON’T WORRY, I’M BY YOUR SIDE TO HELP YOU |
感冒 | KAN MAO | DEMAM | FLU |
發燒 | FA SHAO | SAKIT PANAS | FEVER |
鼻塞 | PI SAI | HIDUNG TERSUMBAT | STUFFED NOSE |
流鼻水 | LIU PI SHUI | PILEK HIDUNG BERAIR | RUNNING NOSE |
打噴嚏 | TA PHEN THI | BERSIN | SNEEZE |
醫生 | YI’I SHENG | DOKTER | DOCTOR |
護士 | HU SHI | SUSTER | NURSE |
醫院 | YI’I YUAN | RUMAH SAKIT | HOSPITAL |
病房 | PING FANG | KAMAR PASIEN | WARD |
小心 | SIAU SIN | HATI-HATI | BE CAREFUL |
注意 | CU YI | HATI-HATI( PERHATIAN!) | WATCH OUT |
安全 | AN CHUAN | AMAN | SAFE |
注意安全 | CU I AN CHI’IAN | PERHATIKAN KEAMANAN | WATCH OUT FOR SAFETY |
快一點 | KHUAI YITIEN | CEPAT SEDIKIT | PLEASE BE HURRY |
慢慢來 | MAN MAN LAI | PELAN PELAN | SLOWLY |
等一下 | TENG YI SIA | TUNGGU SEBENTAR | WAIT A MINUTE |
走路要小心 | COU LU YAO SIAO SIN | JALAN HATI-HATI | WALK CAREFULLY |
地板 | TI PAN | LANTAI | FLOOR |
滑 | HUA | LICIN | SLIPPERY |
注意地板滑 | CU YI TI PAN HUA | HATI-HATI LANTAINYA LICIN | WATCH OUT FORWET FLOOR |
報紙 | PAO CZI | KORAN | NEWSPAPER |
要不要看報紙 | YAO PU YAO KHAN PAO CZI | MAU BACA KORAN TIDAK? | WANT TO READ THE NEWSPAPER ? |
電視 | TIAN SHI | TELEVISI | TV |
要不要看電視 | YAO PU YAO KHAN TIAN SHI | MAU NONTON TV TIDAK | WATCH TV? |
書 | SHU | BUKU | BOOK |
要不要看書 ? | YAO PU YAO KHAN SHU | MAU BACA BUKU TIDAK? | DO YOU WANT TO READ A BOOK? |
坐 | CUO | DUDUK | SIT |
椅子 | YICZI | KURSI | CHAIR |
坐椅子 | CUO YICZI | DUDUK DI KURSI | SIT ON A CHAIR |
沙發 | SHA FA | SO FA | SOFA |
坐沙發 | CUO SA FA | DUDUK DI SAFA | SIT ON A SAFA |
輪椅 | LUN YI | KURSI RODA | WHEEL CHAIR |
坐輪椅 | CUO LUN YI | DUDUK DI KURSI RODA | SIT ON WHEEL CHAIR |
開 | KHAI | BUKA | OPEN |
關 | KUAN | TUTUP | CLOSE |
窗戶 | CHUANG HU | JENDELA | WINDOW |
開窗戶 | KHAI CHUANG HU | BUKA JENDELA | OPEN THE WINDOW |
燈 | TENG | LAMPU | LAMP |
開燈 | KHAI TENG | BUKA LAMPU | TURN ON THE LIGHT |
關燈 | KUAN TENG | MATIKAN LAMPU | TURN OFF THE LIGHT |
拉開 | LA KHUI | TARIK SAMPAI BUKA | DRAW |
窗簾 | CHUANG LIEN | KAIN JENDELA | CURTAIN |
拉開窗簾 | LA KHAI CHUANG LIEN | BUKA KAIN JENDELA | DRAW THE CURTAIN OPEN |
床 | CHUANG | TEMPAT TIDUR | BED |
搖 | YAO | PUTAR / GOYANG | CRADLE |
高 | KAO | TINGGI | HIGH |
床搖高一點 | CHUANG YAO KAO YI TIAN | RANJANG DITINGGIKAN | A LITTLE HIGH |
低 | TI | RENDAH | LOW |
低一點 | TI YI TIAN | RENDAH SEDIKIT | A LITTLE LOWER |
床搖低一點 | CHUANG YAO TI YI TIAN | RANJANG DI RENDAHKAN | LOWER THE BED |
平 | PHING | LURUS / DATAR | FLAT |
床搖平 | CHUANG YAO PHING | RANJANG DI LURUSKAN | LEVEL THE BED |
枕頭 | CEN THOU | BANTAL | PILLOW |
枕頭放高一點 | CEN THOU FANG KAO YI TIEN | BANTAL DITINGGIKAN | HIGHER THE PILLOW |
枕頭放低一點 | CEN THOU FANG TI YI TIAN | BANTAL DIRENDAHKAN | LOWER THE PILLOW |
下床 | SIA CHUANG | TURUN DARI RANJANG | GETDOWN FROM THE BED |
起床 | CHI CHUANG | BANGUN | GET UP |
走動 | COU TUNG | JALAN (GERAKBADAN) | WALK AROUND |
散步 | SAN PU | JALAN-JALAN | TAKE A SCROOL |
要不要下床走動 ? | YAO PU YAO SIA CHUANG COU TUNG | MAU TURUN RANJANG UNTUK GERAK BADAN? | DO YOU WANT TO WALK A ROUND? |
要不要出門散步 ? | YAO PU YAO CHU MEN SAN PU | MAU KELUAR JALAN-JALAN TIDAK? | WANT TO GO OUT FOR A WALK? |
公園 | KUNG YUAN | TAMAN | PARK |
會冷嗎 ? | HUI LENG MA | TERASA DINGIN? | ARE YOU COLD? |
會熱嗎? | HUI RJE MA | TERASA PANAS? | ARE YOU HO? |
穿 | CHUAN | PAKAI | WEAR |
襪子 | WA C’ZI | KAOS KAKI | SOCKS |
要不要穿襪子? | YAO PU YAO CHUAN WA C’ZU | MAU PAKAI KAOS KAKI? | WANT TO WEAR SOCKS? |
鞋子 | SIE C’ZI | SEPATU | SHOES |
穿鞋子 | CHUAN SIE C’ZI | PAKAI SEPATU | WEAR SHOES |
外套 | WAI THAU | JAKET | COAT |
穿外套 | CHUAN WAI THAU | PAKAI JAKET | WEAR COAT/JACKET |
脫外套 | THUO WAI THAU | BUKA JAKET | TAKE OFF THE JACKET |
換衣服 | HUAN YI FU | GANTI PAKAIAN | CHANGE CLOTHES |
內衣 | NEI YI | PAKAIAN DALAM | UNDER WEAR |
換內衣 | HUAN NEI YI | TUKAR PAKAIAN DALAM | CHANGE UNDER WEAR |
床單 | CHUANG TAN | SARUNG RANJANG | BED SHEET |
被單 | PEI TAN | SARUNG SELIMUT | BLANKET COVER |
床罩 | CHUANG CAU | SELIMUT RANJANG / BED COVER | BED COVER |
檢查 | CIAN CHA | PERIKSA | CHECK |
濕 | SHI | BASAH | WET |
檢查尿布有沒有濕 | CIAN CHA NIAO PU YOU MEI YOU SHI | PERIKSA POPOK BASAH ATAU TIDAK | CHECK IF THE DIAPER IS WET |
棉被 | MIAN PEI | SELIMUT | BLANKET |
睡衣 | SHUI YI | PAKAIAN TIDUR | PIJAMAS |
柺杖 | KUAI CANG | TONGKAT | WALKING CANE |
眼鏡 | YEN CING | KACA MATA | GLASSES |
肢架 | CHIH CIA | TONGKAT PENYANGAH | WALKING CANE |
放屁 | FANG PHI | KENTUT | FART, BREAK WIND |
脹 | CANG | MULAS KEMBUNG | |
肚子脹 | TU C’ZI CANG | PERUT MULES | |
我吃不下 | WO CHE’ PU SIA | SAYA TDK ADA SELERA MAKAN | I DON’T FEEL LIKE EATING |
你要大便嗎 | NI YAO TA PIAN MA | MAU BUANG AIR BESAR TIDAK ? | DO YOU NEED TO GO TO THE TOILET |
便秘 | PIAN MI | SUSAH BUANG AIR | CONSTIPATE |
小便 | SIAO PIAN | BUANG AIR KECIL | PEE |
購物
中文 | 中文印尼音 | 印尼文 | 英文 | |
---|---|---|---|---|
買 | MAI | BELI | BUY | |
出去 | CHU CHI'I | KELUAR | GO OUT | |
回家 | HUEI CIA | PULANG KE RUMAH | COME HOME | |
到 | TAO | SAMPAI / KE | TO | |
到哪裡 | TAO NA LI | KE MANA ? | WHERE TO | |
菜市場 | CHAI SHIH CHANG | PASAR | MARKET | |
到菜市場 | TAO CHAI SHIH CHANG | PERGI KE PASAR | GO TO THE MARKET | |
買菜 | MAI CHAI | BELI SAYUR | BUY FOODS | |
買東西 | MAI TUNG SI | BELI BARANG | BUY SOMETHING | |
買什麼 | MAI SHE ME | BELI APA ? | BUY WHAT? | |
走 | COU | JALAN | WALK, GO | |
怎麼走 | CE ME COU | BAGAIMANA JALANNYA? | WHICH WAY ? HOW TO GET THERE? | |
向前 | SIANG CHIEN | HADAP KE DEPAN | FORWARD | |
向後 | SIANG HOU | HADAP KE BELAKANG | BACKWARD | |
左轉 | CUO CUAN | BELOK KIRI | LEFT TURN | |
右轉 | YOU CUAN | BELOK KANAN | RIGHT TURN | |
搭車 | TA CHE | NAIK MOBIL | TAKE RIDE | |
計程車 | CI CHENG CHE | TAXI | TAXI | |
公車 | KUNG CHE | BIS | BUS | |
車票 | CHE' PHIAU | KARCIS MOBIL | BUS PASS / TICKET | |
下車 | SIA CHE | TURUN MOBIL | GET DOWN | |
上車 | SHANG CHE | NAIK MOBIL | GET UP/IN | |
多少錢 | TUO SHAO CHIEN | BERAPA HARGANYA? | HOW MUCH IT COST? | |
付錢 | FU CHIEN | BAYAR | PAY | |
找錢 | CAO CHIEN | UANG KEMBALI | CHANGE | |
換零錢 | HUAN LING CHIEN | TUKAR UANG KECIL | MAY I HAVE SOME CHANGE? | |
發票 | FA PHIAU | BON | RECIEPT | |
拿發票回來 | NA FA PHIAO HUEI LAI | AMBIL BONNYA PULANG | GET A RECIEPT ON RETURN | |
逛街 | KUANG CIE | JALAN-JALAN | SHOPPING | |
散步 | SAN PU | JALAN-JALAN | TAKE A WALK | |
便利商店 | PIAN LI SHANG TIEN | MINI MARKET | CONVENIENT STORE | |
7-ELEVEN | SEVEN ILEVEN | TOKO MINI MARKET | SEVEN ELEVEN CON. STORE | |
全家便利商店 | CHUAN CIA PIAN LI SHANG TEN | FAMILY MART | FAMILY MART CONENIENT STORE | |
OK 便利商店 | OK PIEN LI SHANG TIEN | OK MART | OK MART CON. STORE | |
萊爾富便利商店 | LAI ERL FU PIAN LI SHANG TIEN | HI-LIFE MART | HI-LIFE CONVENINET STORE | |
超市 (超級市場) | CHAO SHIH (CHAO CI SHIH CHANG ) | TOKO SWALAYAN / SUPERMARKET | SUPERMARKET | |
頂好超級市場 | TING HAO CHAO CI SHIH CHANG | TOKOSWALAYAN WELCOME | WELCOME SUPERMARKET | |
松青超級市場 | SUNG CHING CHAO CI SHIH CHANG | TOKO SWALAYAN SUNG CHING | SUNG CHING SUPERMARKET | |
愛買 | AI MAI | SUPERMARKET GEANT | GEANT SUPERMARKET | |
家樂福 | CIA LE FU | CAREFOUR | CAREEFOUR | |
大潤發 | TA RJUEN FA | |||
百貨公司 | PAI HUO KUNG SI | DEPARTMENT STORE | DEPARTMENT STORE | |
SOGO 百貨公司 | SAGO PAI HUO KUNG SI | SOGO | SOGO DEP. STORE | |
新光三越 | SIN KUANG SAN YEK | SUPERMARKET SIN KUANG | SING KUANG DEP. STOTE | |
傳統市場 | CHUANTHUNG SHIH CHANG | PASAR TRADISIONAL | THE TRADITIONALMARKET | |
雜貨店 | CA HUO TIEN | TOKO KELONTONG | GROCERY STORE | |
藥房 | YAO FANG | TOKO OBAT / APOTEK | DRUGSTORE |